Nombre del producto: Elevador de pacientes hidráulico Número de modelo del producto: 71910 Ancho: 590 mm Altura del mango de empuje: 1140 mm Peso limitado: 150 kg
Nombre del producto: elevador de pacientes eléctrico Número de modelo del producto: 71970 Ancho: 590 mm Altura del mango de empuje: 1140 mm Peso limitado: 150 kg
El elevador de pacientes eléctrico que puede mover fácilmente al paciente hacia arriba y hacia abajo, ahorrando esfuerzo y satisfaciendo las necesidades de vida del paciente. Las transferencias pueden ser hacia y desde camas, sillas, piso a cama, transferencias laterales, baño y aseo, y ofrece una amplia selección de arneses para una variedad de situaciones de elevación.
RECOMENDACIONES BÁSICAS
|
Los elevadores de Hoyer permiten levantar y trasladar a una persona con un mínimo esfuerzo físico. Antes de intentar levantar a alguien, practique con el levantador. |
Túrnense con otros médicos y practiquen unos con otros. Es importante que sepa cómo se sentirá un paciente en la grúa. Cuando levante a un paciente, asegúrese de explicar el procedimiento al paciente que está levantando.
Las razones para usar un elevador para transferencias son:
|
|
|
Para el montaje y mantenimiento, consulte el manual separado, "Montaje y mantenimiento de elevadores". Si no recibió una copia o necesita copias adicionales, comuníquese con:CareAge Medical al 86-024-23180188.
|
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
|
|
Los elevadores pueden volcarse si se usan incorrectamente. El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones graves al paciente y/o al asistente.
|
LEA CUIDADOSAMENTE EL LIBRO DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR LEVANTAR A ALGUIEN!
|
Nunca exceda la capacidad máxima del elevador. |
|
|
|
|
Nunca empuje ni tire del brazo del elevador. Empujar o tirar del brazo puede hacer que el elevador se vuelque. |
El peso debe estar centrado sobre la base. Al levantar. Mantenga siempre al paciente centrado sobre la base y frente al asistente que está operando el elevador. |
No bloquee los frenos ni bloquee las ruedas al levantar al paciente. Las ruedas deben poder rodar libremente para permitir que la grúa se centre debajo del paciente. |
El elevador no está diseñado para usarse como un equipo de elevación. Nunca utilice la grúa para levantar o trasladar nada que no sea un paciente. |
|
|
|
|
Para reducir el riesgo de volcarse, extienda el elevador de base ajustable a su posición más amplia antes de levantar a alguien. |
El paciente (especialmente cuando usa prendas resbaladizas) puede deslizarse fuera del cabestrillo si no se ajusta correctamente. Coloque al paciente de modo que las rodillas queden ligeramente por encima de la cintura. |
No mueva la grúa y el paciente sobre alfombras de pelo largo o de pelo largo, umbrales, superficies sin pavimentar, al aire libre o cualquier otra obstrucción que pueda causar que las ruedas se detengan y vuelquen. |
Use correas de sujeción para pacientes comatosos, espásticos, agitados o gravemente discapacitados. Use las sujeciones solo con prescripción médica. |
ELEVADORES BÁSICOS: INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
|
Las siguientes instrucciones se aplican a todos los tipos de elevadores.
|
|
|
|
Para elevar el elevador: La base del elevador debe extenderse a la posición más amplia posible. Botón de empuje hacia arriba
|
|
Para elevar el elevador: La base del elevador debe extenderse a la posición más amplia posible para maximizar la estabilidad. Mango hidráulico de bomba. La manija de la dirección se puede sujetar para que el elevador sea constante Para bajar el elevador: Abra la perilla de liberación de presión hidráulica girándola en sentido antihorario, no más de una vuelta completa. La perilla de liberación está ubicada en la bomba cerca del mango de la bomba. |
|
Kit de retroadaptación de brazo y cuna
|
|
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO
|
TRASLADO DESDE LA CAMA |
Para transferencias más fáciles, siga estas instrucciones。
|
INFORMACIÓN DE LA ESLINGA DE 4 PUNTOS
|
|
Eslinga estilo U acolchada: |
Doble la eslinga como se muestra
|
||
|
|
1. Coloque el cabestrillo doblado detrás de la espalda del paciente. Enrolle la patente sobre su espalda.
2. Tire de las perneras hacia adelante y debajo del muslo como se muestra.
3. Cruza los bucles.
|
|
3. Haga rodar la base tanto como sea posible debajo de la cama colocando la cuna sobre el paciente. Tenga cuidado de no bajar el marco sobre el paciente. Figura 4)
|
TRASLADO A LA CAMA |
||
|
||
1. Eleve el elevador hasta que las nalgas del paciente queden por encima de la superficie de la cama. Es posible que deba bajar la altura de la cama. Si no puede levantar al paciente por encima de la cama, no empuje ni jale al paciente hacia la cama. lesiones serosas al paciente y al asistente.
|
|
|
|
|
TRANSFERENCIA DESDE SILLA DE RUEDAS O SILLA
|
|||||||||
|
TRASLADO A SILLA DE RUEDAS O SILLA
|
1. Coloque el elevador de modo que el paciente esté lo más atrás posible en la silla. Siempre asegúrese de bloquear los frenos de la silla de ruedas, si se transfiere a una silla de ruedas.
|
3. Para colocarlo, empuje suavemente las rodillas del paciente con la mano derecha o izquierda mientras baja al paciente a la silla.
|
|
RETIRAR EL CABESTRILLO DEBAJO DEL PACIENTE |
Nota: No es necesario quitar el sling a menos que lo desee el paciente.
|
|
TRASLADO DE SILLA DE RUEDAS A COCHE
|
Nota: Utilice elevadores Hoyer con ruedas de 3 o 4 pulgadas para vagones de poca altura.
1. Abra completamente la puerta del automóvil.
|
|
TRASLADO COCHE A SILLA DE RUEDAS |
1. Ajuste el asiento y las eslingas al punto adecuado de ajuste y conéctelos a la cuna.
|
|
ELEVACIÓN DEL PACIENTE DEL SUELO
|
1. Coloque el elevador detrás del paciente con una almohada sobre la base para sostener la cabeza y el cuello del paciente. El elevador debe colocarse con el brazo de la camilla centrado sobre el paciente.
2. Baje la cuna de modo que las cadenas o correas lleguen a los ganchos de la eslinga o la cuna. 3. Levante las rodillas del paciente y coloque el cabestrillo. 4. Levante al paciente por encima del suelo. Gire al paciente para que mire al asistente y coloque los pies del paciente en la base del elevador a horcajadas sobre el mástil para mayor estabilidad. |
|
|
|
ACCESO AL BAÑO |
||
|